注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

huangrick2006的博客

黄志涛的博客,杂谈,教育,插队经历,美食。内容丰富,欢迎来访,发表意见,交个朋友

 
 
 

日志

 
 

(原创)钻石是女人的最爱?  

2012-10-14 19:04:27|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

钻石是女人的最爱?

    毫无疑问,钻石是女人的最爱。不过,对于男人们来说,这个定论,他们是百思不得其解的。为什么女人们偏偏要爱那些石头,金属?既小得要命,还贵得离谱!最典型的场景当属某个珠宝广告:当一个男人拿着一个小盒子站在那里,对着女人打开“魔盒”,里面是一枚戒指,上面镶嵌着一颗透明的,像是玻璃一般的小石头。此时,女人的眼中忽然大放异彩,立刻飞奔过去,投入男人的怀抱,脸上露出无比甜蜜幸福的笑容。每当看到这个广告,我不禁感叹:难道女人就值那么一点钱?女人也真是好骗哦!不过,我只敢心里想,但是绝对不敢说出来的。因为我明白,如果我说了,后果恐怕很悲惨。

    这当然是笑话。不过,不少男人,甚至很多好男人,却并不明白这个道理。这样一来,反而让那些坏男人占了先,因为他们对此特别清楚精通。难怪有一句俗话:男人不坏,女人不爱。坏男人能够把好女人骗到手,屡试不爽,屡见不鲜,此事让好男人愤愤然,又无可奈何。也许这是一个相当重要的因素吧。

    我喜欢看“动物世界”这个节目。有一种鸟,很特别。雄鸟为了吸引雌鸟,把它的家造得特别漂亮。更奇的是,它到处搜集各种闪亮发光的装饰品,拿来装饰它的家园。雄鸟之间的竞争,是看谁能够搞到最让雌鸟心满意足的漂亮玩意儿,那是决胜的法宝。这使得我想到,其实人也是动物。既然鸟儿会那么做,人这么做也没有什么稀奇了。那是一种天生的喜爱,不需要解释,就是那样。要是男孩子不明白这一点,只好吃亏了。幸好我结婚的那个年代还比较“革命”,大家不太讲究这“资产阶级”的一套。另外,那时人也太穷了,根本不可能有能力弄到钻石之类的东西,于是就马马虎虎混过去了。现在想起来,实在是很对不起夫人的。现在当然也可以补,但是关键时刻已经过去,还剩下多少味道呢?更何况到了这个年纪,最要紧的已经不是这些东西了。不过,对于年轻人来说,却万万不可马虎了事。不然,恐怕后悔莫及哦!

    我读到一篇文章,很有味道,特地翻译过来,给大家欣赏:

Diamonds are a girl’s best friend

钻石是女孩的最爱

If there’s one thing I’m grateful I was not born with, it’s an interest in jewellery.

Don’t get wrong. I don’t hate jewellery. Not at all

若有一物,让我感到谢天谢地,并非与生俱来,便是对首饰的兴趣。不过请不要搞错,我绝非讨厌首饰,完全不讨厌的。

If I were to be given a diamond necklace from Tiffany for my birthday, I’d be thrilled to bits and I’d really show it off. But, chances are, I wouldn’t wear it more than a couple of times, after which I’d put it in drawer for safekeeping where it would gather dust.

要是有人送我蒂芙尼钻石作为我生日的礼物,我会激动万分,到处显摆。不过很可能,我只是戴上几次,之后便为了保险起见,收在抽斗里面,任其蒙上灰尘。

I’m just generally indifferent to jewellery and I find wearing it a bother. Diamonds, rubies, sapphires, jade, gold, silver, platinum, these precious stones and metals are pretty to look at and definitely nice to have, but I don’t dream of them. I toss jewellery adverts into the bin without even a glance.

一般来说,我对于钻石并不很在意,而且戴钻石也很麻烦。钻石,红宝石,蓝宝石,玉石,金饰,银饰,白金饰品等宝石和贵金属,看是好看,拥有也不错,不过我并不很渴望这些东西。钻石广告,我看也不看,就扔进垃圾箱了。

It used to be that women didn’t buy their own diamonds or other fine jewellery. Instead, they waited for the men in their lives to give it to them.

Jewellery was a symbol of affection and the equation is simple: If a man loves you, he’ll buy it for you.

以前,女人们是不会自己去买钻石和其它漂亮首饰的,她们要等着她们心仪的男子给她们买。首饰是爱情的象征。如果一个男人爱你,他就会买给你。事情就是那么简单。

Today, women no longer wait for Mr. Right to come along with a little soft box with a ring in it. Single women are buying their own precious stones. They have the money to do so, and the confidence to wear them.

In fact, jewellers now target female rather then male customers.

如今,女人再也不必等着她们的白马王子送给她们装着戒指的小盒子了。单身女人给自己买宝石了。她们既有钱买得起,更有足够的信心来佩戴首饰。实际上,珠宝商已经把目标从男顾客转移到女顾客身上了。

Recently, US jeweler started promoting the “right-hand ring”, aimed at independent, worldly women. The diamond ring is to be worn on the third finger of the right hand, which, as everyone knows , is the “wedding finger”. It is reserved for those committed to love and marriage because, according to folklore, a vein runs directly from that finger to the heart.

最近,美国的珠宝商开始促销佩戴在右手的戒指,促销对象是具有独立性的,不受宗教约束的妇女。众所周知,钻石戒指要戴在右手的无名指上,那是专门佩戴结婚戒指的手指,是为谈婚论嫁特意留出的手指。因为根据民间传说,那个手指上有一根血管,直通心脏。

But what puzzles me is this: If today’s women are truly liberated, does it matter which hand or finger carries her ring?

Why can’t a single women wear a diamond on the wedding finger, If that’s the one the ring looks nicest on?

不过,让我百思不得其解的是:既然妇女们已经真正解放了,那么哪只手或者手指戴戒指,又有什么关系呢?要是钻石戒指戴在本该戴婚戒的手指上特别好看,为什么单身女人就不能戴呢?

So what if it causes questions about your marital status? And so what if people are shocked by your reply:” I’m not married. I just like wearing the ring on this finger?”

Surely women are confident enough not to be ruled by tradition and beliefs.

要是如此会对你的婚姻状况引发疑问,那又如何?要是人们对于你的回答:“我没有结婚,不过是在这个手指上戴个戒指罢了。”而感到惊讶,那又如何?当然,女人已经有充分的信心,再也不受传统和宗教信仰的约束了。

Still, for all my brave talk about liberated women, nothing beats getting jewellery as a gift, especially from a man you like.

While it does feel good to be able to buy yourself a diamond, it is still nicer when it’s a present. Independent though women might be, who doesn’t want to be loved and admired?

然而,尽管我夸夸其谈妇女解放,可是,什么也比不上得到一件首饰作为礼物,特别是来自一个你喜爱的男人所赠。尽管你能够给自己买钻石而感觉良好,可要是钻石作为礼物,还是更加使人开心。女人虽然独立,可谁不想有人爱,有人倾慕?

And, like it or not, jewellery is the ultimate symbol of this. No, not just because diamonds are beautiful to look at and something you can wear, but also because they are expensive. If someone is willing to throw away money to buy it for you, surely he must care for you.

无论如何,首饰是爱情的终极象征。这么说,并非仅仅是因为钻石好看,你可以佩戴;还因为钻石是昂贵的。要是有人心甘情愿花大价钱给你买,那么肯定他是很在乎你的。

So, here’s my advice: If you’re single and female, go buy a piece of jewellery if it’ll make you happy. You deserve it.

And if you’re attached, let me give the man in your life a hint: Give that woman a diamond.

因此,我的建议是:如果你是单身女人,可以买首饰,只要你快乐就好,你理应拥有。如果你已经有人牵手,让我给那个要相伴你的男人一点暗示:给那个女人买一颗钻石吧。

Even if, like me, she doesn’t have natural-born love of jewellery, a diamond is always welcome.

即使像我那样的女人,对首饰没有与生俱来的热爱,但是钻石,也总是大受欢迎的。

 

我还听过一首玛丽莲.梦露唱的歌曲,歌名和上文同名,把歌词拷贝下来如下:

      Diamonds are a girl’s best friend

The French are glad to die for love
法国人乐于为爱而献身
They delight in fighting duels
他们喜欢决斗
But I prefer a man who lives and gives expensive jewels
但我宁愿男人活着,赠我昂贵的珠宝
A kiss on the hand may be quite continental
吻我的手也许很欧化浪漫
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩的最爱
A kiss may be grand but it won't pay the rental on your humble flat, or help you at the automat
一个吻也许很重要,但它不能支付你简陋公寓的租金,也不能让你在自动售货机上获得你所需
Men grow cold as girls grow old
当女孩老去,男人便会无情
And we all lose our charms in the end
我们终将失去魅力
But square-cut or pear-shaped
(变得)干瘪(square-cut直角切,意失去曲线 )或肥胖(女性肥胖呈梨形)
These rocks don't lose their shape
可宝石不会改变形状
Diamonds are a girl's best friend
钻石是女孩的最爱
Tiffany's ... Cartier ... Black Star, Frost Gorham
Talk to me, Harry Winston, tell me all about it!
(Tiffany's,Cartier,Black Star,Frost Gorham,Harry Winston都是珠宝品牌)
名牌珠宝商们,给我好好介绍一番吧
There may come a time when a lass needs a lawyer
也许有时女孩子需要律师
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩的最爱
There may come a time when a hard-boiled employer thinks you're awful nice
也许有时无情的老板觉得你特别可爱
But get that ice or else no dice
那就要冷静否则就赌输出局
He's your guy when stocks are high
当股票(指女孩)价高时他是你的人
But beware when they start to descend
但要当心股票跌价时(女孩色衰)
It's then that those louses go back to their spouses
那时这些坏种就溜回他们老婆的身边
Diamonds are a girl's best friend
 钻石是女孩的最爱
I've heard of affairs that are strictly platonic
我曾听说有严格意义上柏拉图式的恋爱(只有精神上的爱情)
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩的最爱
And I think affairs that you must keep liaisonic are better bets if little pets get big baggettes
我觉得,保持恋爱是一场赌局,要是小宠物们(女孩们)能得到大面包(大钱袋),才算是赢。
Time rolls on and youth is gone
时光逝去,青春不再
And you can't straighten up when you bend
当你弯腰就不能再直起
But stiff back or stiff knees
但尽管你有僵直的脊背或僵直的膝盖
You stand straight at Tiffany's
到了蒂芙尼(珠宝店)你就站得笔直
Diamonds, diamonds
钻石,钻石!
I don't mean rhinestones
我不要人造的那种
But diamonds are a girl's best, best friend
只要钻石,那才是女孩的最爱。

 

    玛丽莲.梦露的歌,唱得有些沙沙的,但是的确不错,很有味道。至于歌词么,好像是赤裸裸的拜金了吧?

  评论这张
 
阅读(283)| 评论(56)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017